Beste platen van dit moment.... [OFFZONE EDITION]
(14 reacties. Pagina 2 van 2)Moderator(s): Dré
Dj_eerStandaard Lid Uit: Nederland Sinds: 20-4-2003 Laatste: 13-7-2012 Berichten: 99 | 14-12-2003 10:35 |
the apres ski hut - als je nou niet springt ben je en homofiel | |
Didier_SStandaard Lid Uit: België Sinds: 4-1-2003 Laatste: 13-11-2011 Berichten: 747 | 14-12-2003 11:02 |
Joost_s schreef: euhm Didier zou je wat stukjes willen vertalen van dat sauna lied want ik en waarschijnlijk velen met mij verstaan er niets van...Zweet, meisje, zweet, doe je handdoek maar af Ik ben Adam, jij ben Eva, is dat niet leuk? Ah, een mens moet ook af en toe de gang van het leven zijn werk laten doen Een mens moet zich af en toe eens "bloot durven geven" uitdrukking voor "je zwakke kantjes tonen" maar letterlijk te vertalen als "uit de kleren gaan" Ik kan jouw zien, jij kan mij zien, das toch een mooie afspraak? Geen enkele moderne mens heeft daar nog problemen mee! Maar meisje toch, waarom zit je daar zover in dat hoekje? En waarom zit je in de sauna met een T-shirt en een broekje? REFREIN: Jij en ik, meisje, we zitten in de sauna! Te genieten van elkaars "Fauna en Flora"! Meisje toch, meisje toch, ik zit hier te zweten! En ik ben van nature uit al redelijk "heet"! uitdrukking voor "sexuele rap op toeren" maar letterlijk te vertalen als "zeer warm" SOLO!!!! Zweet, meisje zweet!! Giet maar met deze lepel. Kom dat nou tegen, ik raak nu toch wel aan je --PIEP-- ja, sorry voor de rare zinsbouw, maar ik wou de grap er in krijgen zoals zij hem formuleren Ah meisje toch, ik denk dat jij dat hier niet zo goed begrijpt: Je moet relaxen, 't is dus niet nodig dat je je benen zo toenijpt! Snuif eens die dampen op en proef eens de geuren, dat moet doordringen, meisje, tot in je diepste wortels Nou ja, "veuren" kan ook wel vertaald worden door een ander woord, maar ik durf me niet inbeelden dat die gast daaraan gedacht had Meisje toch, ik zit hier redelijk wat te zweten, En ik ben van nature uit al redelijk "heet"! uitdrukking voor "sexuele rap op toeren" maar letterlijk te vertalen als "zeer warm" Ijskoud water, dat zou nu wel beter zijn! Om mijn verlangen in te tomen met een paar centimeter... Maar meisje toch, komaan, wat doe jij me nu aan?? Je moet niet weglopen, waarom laat je me hier nu stikken?!? REFREIN: Jij en ik, meisje, we zitten in de sauna! Te genieten van elkaars "Fauna en Flora"! Meisje toch, meisje toch, ik zit hier te zweten! En ik ben van nature uit al redelijk "heet"! uitdrukking voor "sexuele rap op toeren" maar letterlijk te vertalen als "zeer warm" SOLO!!!! De sauna! De sauna! Dat is goed voor je huid! Maar ook slecht voor je hart! Dat weet ik wel hoor!! Naakt in een vochtige omgeving, dat is toch niet hygienisch? In de zomer naar Bredene, dat is veel goedkoper!! In Bredene ligt het eerste naaktstrand van Belgie, vandaar REFREIN: Jij en ik, meisje, we zitten in de sauna! Te genieten van elkaars "Fauna en Flora"! Meisje toch, meisje toch, ik zit hier te zweten! En ik ben van nature uit al redelijk "heet"! uitdrukking voor "sexuele rap op toeren" maar letterlijk te vertalen als "zeer warm" Jij en ik, meisje, we zitten in de sauna! Te genieten van elkaars "Fauna en Flora"! Meisje toch, meisje toch, ik zit hier te zweten! En ik ben van nature uit al redelijk "heet"! uitdrukking voor "sexuele rap op toeren" maar letterlijk te vertalen als "zeer warm" Jij en ik, meisje, we zitten in de sauna! Te genieten van elkaars "Fauna en Flora"! Meisje toch, meisje toch, ik zit hier te zweten! En ik ben van nature uit al redelijk "heet"! uitdrukking voor "sexuele rap op toeren" maar letterlijk te vertalen als "zeer warm" | |
Housemusic was founded on the idea that the clubbers are the stars, not the guy who fiddles with the records. | |
Joost_sStandaard Lid Uit: Nederland Sinds: 23-8-2003 Laatste: 2-7-2016 Berichten: 70 | 15-12-2003 20:14 |
haha echt geweldig bedankt man !! | |
Lekker bouncen! | |
DJ-IpkissStandaard Lid Uit: Nederland Sinds: 1-2-2003 Laatste: 23-7-2012 Berichten: 320 | 15-12-2003 21:03 |
Om mijn verlangen in te tomen met een paar centimeter... Daar hebben vele jongens last van | |
CyberdancerStandaard Lid Uit: België Sinds: 1-7-2003 Laatste: 26-3-2010 Berichten: 23 | 16-12-2003 17:18 |
Nu we toch bezig zijn met belgische dialecten, het dialect van jehan en petriek uit het peulengaleis (canvas) is even hilarisch Da ies joeng ! Of de "maggek eve storeuh ?" janetten uit de gamma .. Als er iemand die fragmentjes heeft mag hij/zij ze online plaatsen | |
mvg cyberdancer |